The Vietnamese word "bỏ qua" is a verb that means "to let slip," "to miss," or "to bypass." It is used in contexts where something is overlooked or not taken into consideration.
Bỏ qua một dịp may hiếm có - "to let slip a rare opportunity" or "to miss a golden opportunity."
Không thể bỏ qua những vấn đề nguyên tắc - "One should not let matters of principle pass unnoticed."
Cháu trót dại, xin bác bỏ qua - "That child was a fool, please forget about it."
"Bỏ qua" is a versatile verb in Vietnamese that expresses the act of overlooking, missing, or bypassing something. It can be used in various contexts, from discussing missed opportunities to asking for forgiveness.